7.7 C
Tepic
sábado, diciembre 6, 2025
InicioNayaritReciben 36 intérpretes certificación para servicios en juzgados y hospitales

Reciben 36 intérpretes certificación para servicios en juzgados y hospitales

Fecha:

spot_imgspot_img

El proyecto, financiado por INPI, busca dignificar la labor lingüística y presionar a las instituciones a presupuestar el pago justo para los traductores

Un total de 36 intérpretes y traductores recibirán su certificación tras haber concluido y aprobado una capacitación que inició en febrero pasado. Se trata de 19 mujeres y 17 hombres pertenecientes a los pueblos náayeri, wixárika, o’dam y meshikan, quienes ahora podrán prestar sus servicios en juzgados, instituciones educativas y centros de salud, apoyando a personas indígenas que requieran acompañamiento en su propia lengua.

El presidente del Comité de Evaluación, Rogelio Renteria Orozco, señaló la urgencia de su servicio, principalmente en las dependencias de donde salen detenidos, como los juzgados, donde atienden a personas con algún delito no muy grave que no tienen apoyo. Además, su servicio es vital en los hospitales, donde se necesita apoyo lingüístico para que los pacientes puedan recibir atención adecuada.

Catorce de estos intérpretes hablan las variantes del wixárika, 12 la lengua náayeri y solamente uno la lengua o’dam. Este proyecto fue financiado por el Instituto Nacional de Pueblos Indígenas (INPI), en colaboración con el Centro Profesional Indígena de Asesoría, Defensa y Traducción A.C. (CEPIADET), que se encargó de capacitar a los evaluadores y diseñar la metodología necesaria para garantizar que los nuevos intérpretes cuenten con los conocimientos pertinentes y puedan solicitar un cargo en instituciones.

Flavio Reginaldo Vásquez López, del CEPIADET, subrayó que aunque los participantes eran intérpretes prácticos, ahora con la certificación debe haber trabajo digno. Recalcó que el punto importante es el presupuesto que deben tener las instituciones para que puedan remunerar a estas personas adecuadamente, en lugar de esperar que, por ser indígenas, lo hagan de manera gratuita. De acuerdo al tabulador de sueldos, un traductor puede ganar entre 800 y 1,500 pesos por traducción, dependiendo de la lengua, si es escrita u oral, y el tiempo dedicado.

Esta primera generación inició con 46 personas, pero 10 no lograron obtener la certificación. La evaluación incluyó la revisión de saberes en su lengua originaria, en español, y habilidades específicas para la interpretación, mismas que deberán seguir fortaleciendo por lo menos una vez al año.

Más artículos